arrossire ha 39 traduzioni in 15 lingue

traduzioni di arrossire

IT EN Inglese 3 traduzioni
IT ES Spagnolo 5 traduzioni
  • ruborizarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, vergogna]
  • sonrojarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, vergogna]
  • ponerse colorado (n adj v) [become red through increased blood flow, vergogna]
  • enrojecerse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, vergogna]
  • abochornarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
IT FR Francese 4 traduzioni
  • rougir (n adj v) [become red through increased blood flow, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, vergogna]
  • devenir rouge (v) [vergogna]
  • s'empourprer (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • cramoisir (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
IT DE Tedesco 2 traduzioni
  • erröten (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, vergogna]
  • rot werden (v) [vergogna]
IT NL Olandese 4 traduzioni
  • blozen (n adj v) [become red through increased blood flow, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, vergogna]
  • rood worden (v) [vergogna]
  • een kleur krijgen (v) [vergogna]
  • kleur (n adj v) [become red through increased blood flow] {m}
IT PT Portoghese 4 traduzioni
  • corar (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, vergogna]
  • ruborizar-se (v) [vergogna]
  • ruborizar (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, vergogna]
  • enrubescer (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
IT SV Svedese 2 traduzioni
  • rodna (n adj v) [become red through increased blood flow, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment, vergogna]
  • bli röd (v) [vergogna]
IT CS Ceco 3 traduzioni
  • červenat se (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • začervenat se (n adj v) [become red through increased blood flow]
  • zardít se (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
IT DA Danese 3 traduzioni
  • få kulør (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
  • få farve (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
  • rødme (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
IT BG Bulgaro 1 traduzione
  • изчервявам се (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
IT HU Ungherese 1 traduzione
  • elpirul (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
IT AF Afrikaans 1 traduzione
  • bloos [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
IT RU Russo 3 traduzioni
  • красне́ть (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
  • покрасне́ть (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
  • рде́ться (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
IT SL Sloveno 1 traduzione
  • zardeti (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
IT JA Giapponese 2 traduzioni
  • 赤面する (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
  • 染める (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)