BG Bulgaro dizionario: смущавам
смущавам ha 70 traduzioni in 13 lingue
Vai a Traduzioni
traduzioni di смущавам
- sconcertare (v) [confuse]
- disorientare (v) [confuse]
- confondere (v) [confuse]
- mettere in imbarazzo (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- imbarazzare (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
BG ES Spagnolo 6 traduzioni
- molestar (v) [confuse or irritate]
- desconcertar (v) [confuse]
- avergonzar (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely, to make ashamed, to embarrass]
- perturbar (v) [confuse or irritate]
- confundir (v) [to make ashamed, to embarrass, to mix up; to puzzle; to bewilder]
- abochornar (v) [to make ashamed, to embarrass]
BG FR Francese 9 traduzioni
- dérouter (v) [confuse]
- déconcerter (v) [confuse]
- gêner (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- déranger (v) [confuse or irritate]
- abasourdir (v) [confuse]
- désorienter (v) [confuse]
- confondre (v) [confuse, to make ashamed, to embarrass, to mix up; to puzzle; to bewilder]
- embarrasser (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- déconfire (v) [to embarrass greatly]
BG PT Portoghese 5 traduzioni
- confundir (v) [confuse, to make ashamed, to embarrass, to mix up; to puzzle; to bewilder]
- perturbar (v) [confuse or irritate]
- desconcertar (v) [confuse]
- embaraçar (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- envergonhar (v) [to embarrass, to make ashamed, to embarrass]
BG DE Tedesco 8 traduzioni
- vereiteln (v) [frustrate]
- stören (v) [confuse or irritate, frustrate]
- verwirren (v) [confuse, to mix up; to puzzle; to bewilder]
- verlegen machen (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- Verlegenheit (v) [to embarrass] {f}
- durcheinanderbringen (v) [confuse]
- beschämen (v) [to make ashamed, to embarrass]
- konfuse (v) [to mix up; to puzzle; to bewilder] (v)
BG NL Olandese 9 traduzioni
- storen (v) [confuse or irritate]
- van zijn stuk brengen (v) [to make ashamed, to embarrass]
- verstoren (v) [confuse or irritate, frustrate]
- doorkruisen (v) [frustrate]
- verbijsteren (v) [to mix up; to puzzle; to bewilder]
- verijdelen (v) [frustrate]
- beschamen (v) [to make ashamed, to embarrass]
- verlegen maken (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- in verlegenheid brengen (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely, to make ashamed, to embarrass]
BG SV Svedese 2 traduzioni
BG DA Danese 2 traduzioni
- forvirre (v) [to mix up; to puzzle; to bewilder] (n v)
- forlegenhed (v) [to embarrass] (v)
BG CS Ceco 4 traduzioni
BG HU Ungherese 1 traduzione
- zavarba hoz (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely] (v)
BG RU Russo 10 traduzioni
- смуща́ть (v) [confuse, to embarrass, to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely, to make ashamed, to embarrass] (v)
- конфу́зить (v) [to make ashamed, to embarrass] (v)
- приводи́ть (v) [to make ashamed, to embarrass] (v)
- меша́ть (v) [confuse or irritate] (n v)
- сбива́ть с толку (v) [confuse] (v)
- беспоко́ить (v) [confuse or irritate] (v)
- ста́вить в тупик (v) [confuse] (v)
- приводи́ть в замеша́тельство (v) [confuse] (v)
- пу́тать (v) [to mix up; to puzzle; to bewilder] (v)
- возмущать (v) [confuse or irritate] (v)