CS Ceco dizionario: ponížit
ponížit ha 40 traduzioni in 14 lingue
Vai a Traduzioni
traduzioni di ponížit
- mettere in imbarazzo (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- imbarazzare (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- embarrass (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
CS ES Spagnolo 4 traduzioni
- rebajar (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
- humillar (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
- avergonzar (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- degradar (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
CS FR Francese 6 traduzioni
- baisser (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
- gêner (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- humilier (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
- abaisser (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
- rabaisser (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
- embarrasser (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
CS PT Portoghese 5 traduzioni
- abater (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
- embaraçar (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- rebaixar (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
- humilhar (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
- abaixar (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
CS DE Tedesco 2 traduzioni
- verlegen machen (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- erniedrigen (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings] (sich)
CS NL Olandese 4 traduzioni
- vernederen (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
- kleineren (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings]
- verlegen maken (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- in verlegenheid brengen (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
CS SV Svedese 1 traduzione
- genera (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
CS BG Bulgaro 4 traduzioni
- смущавам (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely]
- унижа́вам (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings] (v)
- понижа́вам (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings] (v)
- обърквам (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely] (n v)
CS HU Ungherese 1 traduzione
- zavarba hoz (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely] (v)
CS RU Russo 3 traduzioni
CS JA Giapponese 5 traduzioni
- 卑しめる (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings] (v)
- 貶める (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings] (v)
- 格下げする (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings] (v)
- 卑下する (v) [to lower as in rank, so as to hurt feelings] (v)
- 困らせる (v) [to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely] (v)