DE Tedesco dizionario: Schmeichler
Schmeichler ha 65 traduzioni in 16 lingue
traduzioni di Schmeichler
- adulatore (n) [Benehmen - Mann, one who adulates, one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- leccapiedi [Benehmen - Mann, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- ruffiano (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- leccaculo (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- lacchè [Benehmen - Mann] {m}
- lusingatore [Benehmen - Mann] {m}
- adulatrice (n) [one who adulates, one who flatters] {f}
- delatore (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
- sicofante (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
DE ES Spagnolo 8 traduzioni
- zalamero (n) [Kompliment] {m}
- lisonjeador (n) [Kompliment, one who flatters] {m}
- pelota (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {f}
- lisonjero (n) [Benehmen - Mann, one who flatters] {m}
- adulador (n) [Benehmen - Mann, one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- aduladora (n) [one who adulates] {f}
- lameculos (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
DE FR Francese 6 traduzioni
- flatteur (n) [Benehmen - Mann, one who flatters] {m}
- flagorneur (n) [Benehmen - Mann, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- complimenteur (n) [Benehmen - Mann] {m}
- flatteuse (n) [one who flatters] {f}
- adulateur (n) [one who adulates]
- adulatrice (n) [one who adulates] (n)
DE PT Portoghese 7 traduzioni
- bajulador (n) [Benehmen - Mann, one who adulates, one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- puxa-saco (n) [Benehmen - Mann, one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- adulador [Benehmen - Mann, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., one who flatters, one who adulates] {m}
- sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- lambe-botas (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- Lat. Amer.)] [Benehmen - Mann]
- puxa-saco [m (slang [Benehmen - Mann]
DE NL Olandese 7 traduzioni
- kruiper (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- pluimstrijker [Benehmen - Mann, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- kontlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- stroopsmeerder [Benehmen - Mann] {m}
- vleier [Benehmen - Mann, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- gatlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- bruinwerker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
DE PL Polacco 3 traduzioni
- lizus (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
- pochlebca (n) [one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
- cmokier (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
DE DA Danese 2 traduzioni
- spytslikker (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- smigrer (n) [one who adulates] (n)
DE HU Ungherese 1 traduzione
- talpnyaló (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
DE RU Russo 4 traduzioni
- льстец [one who adulates, one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (m)
- подхали́м (n) [one who adulates, one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- лизоблю́д (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- подли́за (n) [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
DE JA Giapponese 3 traduzioni
DE NO no 2 traduzioni
- spyttslikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- spyttsleiker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
DE FI fi 2 traduzioni
- imartelija [one who adulates, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
- mielistelijä (n) [one who adulates] (n v)
Parole prima e dopo Schmeichler
- Schmeerwurz
- Schmeheim
- Schmeichelei
- Schmeicheleien
- Schmeichelig tun
- Schmeicheligtun
- Schmeichelkätzchen
- Schmeicheln
- Schmeichelnde
- Schmeichelwort
- Schmeichler
- Schmeichlerin
- Schmeichlerinnen
- Schmeichlerisch tun
- Schmeichlern
- Schmeichlers
- Schmeiss' die Mama aus dem Zug!
- Schmeissend
- Schmeissfliege
- Schmeissfliegen
- Schmeisst