La ricerca Schutz ha prodotto 28 risultati
DE Tedesco IT Italiano
Schutz (n) [Zustand] {m} riparo (n) {m} [Zustand]
Schutz (n) [Zustand] {m} protezione (n) {f} [Zustand]
Schutz (n) [Platz] {m} riparo (n) {m} [Platz]
Schutz (n) [Zuflucht] {m} riparo (n) {m} [Zuflucht]
Schutz (n) [allgemein] {m} riparo (n) {m} [allgemein]
DE Tedesco IT Italiano
Schutz (n) [Zustand] {m} tutela (n) {f} [Zustand]
Schutz (n) [allgemein] {m} protezione (n) {f} [allgemein]
Schutz (n) [Handlung] {m} protezione (n) {f} [Handlung]
Schutz (n) [Akt] {m} protezione (n) {f} [Akt]
Schutz (n v) [anything that protects or defends] {m} scudo (n v) {m} [anything that protects or defends]
Schutz (n) [position] {m} tutoria (n) [position] (n)
Schutz (n) [position] {m} curatela (n) [position] (n)
Schutz (n) [position] {m} tutela (n) {f} [position]
Schutz (n v) [anything that protects or defends] {m} protezione (n v) {f} [anything that protects or defends]
Schutz [allgemein] {m} protezione {f} [allgemein]
Schutz [Akt] {m} protezione {f} [Akt]
Schutz (n) [Plan] {m} misura di sicurezza (n) {f} [Plan]
Schutz [Plan] {m} misura di sicurezza {f} [Plan]
Schutz [Zuflucht] {m} rifugio {m} [Zuflucht]
Schutz (n v) [anything that protects or defends] {m} copertura (n v) {f} [anything that protects or defends]
Schutz (n) [allgemein] {m} copertura (n) {f} [allgemein]
Schutz [allgemein] {m} copertura {f} [allgemein]
Schutz (n v) [anything that protects or defends] {m} riparo (n v) {m} [anything that protects or defends]
Schutz [allgemein] {m} riparo {m} [allgemein]
Schutz [Zuflucht] {m} riparo {m} [Zuflucht]
Schutz [Platz] {m} riparo {m} [Platz]
Schutz (n v) [anything that protects or defends] {m} rifugio (n v) {m} [anything that protects or defends]
Schutz (n) [Zuflucht] {m} rifugio (n) {m} [Zuflucht]

Tedesco Italiano traduzioni

DE Sinonimi per schutz IT Traduzioni
Kampf [Gegenwehr] m lotta {f}
Verteidigung [Gegenwehr] f difesa {f}
Ablehnung [Gegenwehr] f sconfessione {f}
Abwehr [Gegenwehr] f resistenza {f}
Parade [Gegenwehr] f parata {f}
Defensive [Gegenwehr] (f difensiva
Verhütung [Gegenwehr] (f contraccezione {f}
Notwehr [Gegenwehr] f legittima difesa {f}
Widerstand [Gegenwehr] m resistenza {f}
Ägide [Führung] f egida {f}
Dach [Dach] n tetto {m}
Bedeckung [Dach] f copertura {f}
Zentrum [Schutz] n centro {m}
Bezug [Schutz] m rapporto {m}
Hafen [Schutz] m porto {m}
Sicherheit [Schutz] f sicurezza {f}
Förderung [Schutz] f estrazione {f}
Mittelpunkt [Schutz] m spirto {m}
Haut [Schutz] f cute {f}
Sicherung [Schutz] f valvola fusibile {f}