IT DE Italiano Tedesco traduzioni per senso
La ricerca senso ha prodotto 28 risultati
IT | Italiano | DE | Tedesco | |
---|---|---|---|---|
senso (n v) [sound judgement] {m} | Sinn (n v) {m} [sound judgement] | |||
senso (n) [discretionary use of knowledge for the greatest good] {m} | Weisheit (n) {f} [discretionary use of knowledge for the greatest good] | |||
senso (n) {m} | Bahn (n) {f} | |||
senso (n) [importanza] {m} | Wichtigkeit (n) {f} [importanza] | |||
senso (n) {m} | Zusammenhang (n) {m} |
IT | Italiano | DE | Tedesco | |
---|---|---|---|---|
senso (n) [fisiologia] {m} | Sinnesorgan (n) {n} [fisiologia] | |||
senso (adj n) [sensation] {m} | Gefühl (adj n) {n} [sensation] | |||
senso (n) [physical feeling] {m} | Gefühl (n) {n} [physical feeling] | |||
senso (n) [direzione] {m} | Gefühl (n) {n} [direzione] | |||
senso (n v) [conscious awareness] {m} | Gefühl (n v) {n} [conscious awareness] | |||
senso (n) [significato] {m} | Bedeutung (n) {f} [significato] | |||
senso (n v) [semantics term] {m} | Bedeutung (n v) {f} [semantics term] | |||
senso (n) {m} | Bedeutung (n) {f} | |||
senso (n v) [meaning or reason] {m} | Verstand (n v) {m} [meaning or reason] | |||
senso (n) [logica] {m} | Nutzen (n) {m} [logica] | |||
senso (n) [significato] {m} | Sinn (n) {m} [significato] | |||
senso (n v) [semantics term] {m} | Sinn (n v) {m} [semantics term] | |||
senso (n) [scopo] {m} | Sinn (n) {m} [scopo] | |||
senso (n v) [method to gather data] {m} | Sinn (n v) {m} [method to gather data] | |||
senso (n) [logica] {m} | Sinn (n) {m} [logica] | |||
senso (n) [importanza] {m} | Sinn (n) {m} [importanza] | |||
senso (n) [generale] {m} | Sinn (n) {m} [generale] | |||
senso (n) [fisiologia] {m} | Sinn (n) {m} [fisiologia] | |||
senso (n) [direzione] {m} | Sinn (n) {m} [direzione] | |||
senso (n v) [conscious awareness] {m} | Sinn (n v) {m} [conscious awareness] | |||
senso (n) {m} | Sinn (n) {m} | |||
senso (n) [logica] {m} | Zweck (n) {m} [logica] |
IT | Sinonimi per senso | DE | Traduzioni | |
---|---|---|---|---|
uso [significato] m | Gebrauch {m} | |||
accezione [significato] f | anerkannte Bedeutung {f} | |||
intenzione [comprensione] f | Absicht {f} | |||
connotazione [comprensione] f | Beigeschmack {m} | |||
indirizzo [verso] m | Adresse {f} | |||
tendenza [verso] f | Voreingenommenheit (f) | |||
orientamento [verso] m | Segeltrimmung (v n adj adv) | |||
rotta [verso] f | Kurs {m} | |||
volta [verso] f | Gewölbe {n} | |||
parte [verso] f | Portion {f} | |||
via [verso] f | Weg {m} | |||
cammino [verso] m | Fußweg {m} (m) | |||
direzione [verso] f | Richtung {f} | |||
delicatezza [coscienza] f | Sanftmut {f} | |||
sentimento [coscienza] m | Emotion {f} | |||
finezza [coscienza] f | Feinheit {f} | |||
gentilezza [coscienza] f | Freundlichkeit {f} | |||
raffinatezza [coscienza] f | Veredelung {f} | |||
squisitezza [coscienza] f | kystlich (n) | |||
bontà [coscienza] f | Integrität {f} |