La ricerca uso ha prodotto 81 risultati
IT Italiano ES Spagnolo
uso (n) [macchina] {m} tratamiento (n) {m} [macchina]
uso (n) [quantità] {m} uso (n) {m} [quantità]
uso (n) [tipo di utilizzo] {m} uso (n) {m} [tipo di utilizzo]
uso (n) [uso] {m} uso (n) {m} [uso]
uso (n) [utensili] {m} uso (n) {m} [utensili]
IT Italiano ES Spagnolo
uso (n) [abitudine] {m} práctica (n) {f} [abitudine]
uso (n) [macchina] {m} manejo (n) {m} [macchina]
uso (n) [utensili] {m} manejo (n) {m} [utensili]
uso (n) [generale] {m} tratamiento (n) {m} [generale]
uso (n) [macchina] {m} uso (n) {m} [macchina]
uso (n) [tipo di utilizzo] {m} tratamiento (n) {m} [tipo di utilizzo]
uso (n) [uso] {m} tratamiento (n) {m} [uso]
uso (n) [utensili] {m} tratamiento (n) {m} [utensili]
uso (n) [consumo] {m} consumo (n) {m} [consumo]
uso (n) [quantità] {m} consumo (n) {m} [quantità]
uso (n) [diritto] {m} goce (n) {m} [diritto]
uso (n) [abitudine] {m} convención (n) {f} [abitudine]
uso (n) [utensili] {m} préstamo (n) {m} [utensili]
uso (n) [abitudine] {m} hábito (n) {m} [abitudine]
uso (n) [abitudine] {m} costumbre (n) {f} [abitudine]
uso (n) [abitudine] {m} tic (n) {m} [abitudine]
uso (n) [abitudine] {m} manía (n) {f} [abitudine]
uso (n) [abitudine] {m} costumbre fastidiosa (n) {f} [abitudine]
uso (n) [generale] {m} préstamo (n) {m} [generale]
uso (n) [tipo di utilizzo] {m} préstamo (n) {m} [tipo di utilizzo]
uso (n) [uso] {m} préstamo (n) {m} [uso]
uso (n) [abitudine] {m} habituación (n) {f} [abitudine]
uso (n) [abitudine] {m} uso (n) {m} [abitudine]
uso (n v) [act of using] {m} uso (n v) {m} [act of using]
uso (n) [consumo] {m} uso (n) {m} [consumo]
uso (n) [diritto] {m} uso (n) {m} [diritto]
uso (n) [generale] {m} uso (n) {m} [generale]
uso (n) [habit or accepted practice] {m} uso (n) {m} [habit or accepted practice]
uso (n) [linguistica] {m} uso (n) {m} [linguistica]
IT Sinonimi per uso ES Traduzioni
costume [consuetudine] m Tracht {f}
usanza [consuetudine] f Brauch {m}
pratica [consuetudine] f Praktik {f}
abito [consuetudine] m Kleidungsstück {n}
assuefazione [consuetudine] f Gewöhnung {f}
abitudine [consuetudine] f Gewohnheit {f}
senso [significato] m Gefühl {n}
accezione [significato] f anerkannte Bedeutung {f}
applicazione [uso] f Anwendung {f}
funzione [rito] f Funktion {f}
cerimonia [rito] f Zeremonie {f}
voga [abitudine] f Mode {f}
tradizione [abitudine] f Überlieferung {f}
sistema [abitudine] m System {n}
regola [abitudine] f Regel {f}
rito [abitudine] m Ritus {m}
moda [abitudine] f Mode {f}
consuetudine [abitudine] f Angewohnheit {f}
corrente [moda] f Strom {m}
compito [allenamento] m Pflicht {f}
ES Spagnolo IT Italiano
uso (n) [uso] {m} utilizzazione (n) {f} [uso]
uso (n) [tipo de uso] {m} prestito (n) {m} [tipo de uso]
uso (n) [uso] {m} prestito (n) {m} [uso]
uso (n) [aplicación] {m} applicazione (n) {f} [aplicación]
uso (n) [general] {m} applicazione (n) {f} [general]
uso (n) [herramientas] {m} applicazione (n) {f} [herramientas]
uso (n) [tipo de uso] {m} applicazione (n) {f} [tipo de uso]
uso (n) [uso] {m} applicazione (n) {f} [uso]
uso (n) [aplicación] {m} utilizzazione (n) {f} [aplicación]
uso (n) [general] {m} utilizzazione (n) {f} [general]
uso (n) [herramientas] {m} utilizzazione (n) {f} [herramientas]
uso (n) [tipo de uso] {m} utilizzazione (n) {f} [tipo de uso]
uso (n) [herramientas] {m} prestito (n) {m} [herramientas]
uso (n) [hábito] {m} pratica (n) {f} [hábito]
uso (n) [herramientas] {m} maneggio (n) {m} [herramientas]
uso (n) [máquina] {m} maneggio (n) {m} [máquina]
uso (n) [cantidad] {m} consumo (n) {m} [cantidad]
uso (n) [consumo] {m} consumo (n) {m} [consumo]
uso (n) [hábito] {m} convenzione (n) {f} [hábito]
uso (n) [utilidad] {m} utilità (n) {f} [utilidad]
uso (n) [utilidad] {m} vantaggio (n) {m} [utilidad]
uso (n) [utilidad] {m} utilizzabilità (n) {f} [utilidad]
uso (n) [utilidad] {m} l'essere utilizzabile (n) {m} [utilidad]
uso (n) [derecho] {m} godimento (n) {m} [derecho]
uso (n) [derecho] {m} uso (n) {m} [derecho]
uso (n) [general] {m} impiego (n) {m} [general]
uso (n) [herramientas] {m} impiego (n) {m} [herramientas]
uso (n) [tipo de uso] {m} impiego (n) {m} [tipo de uso]
uso (n) [uso] {m} impiego (n) {m} [uso]
uso (n) [hábito] {m} abitudine (n) {f} [hábito]
uso (n) [hábito] {m} costume (n) {m} [hábito]
uso (n) [hábito] {m} usanza (n) {f} [hábito]
uso (n v) [act of using] {m} uso (n v) {m} [act of using]
uso (n) [aplicación] {m} uso (n) {m} [aplicación]
uso (n) [cantidad] {m} uso (n) {m} [cantidad]
uso (n) [consumo] {m} uso (n) {m} [consumo]
uso (n) [aplicación] {m} impiego (n) {m} [aplicación]
uso (n) [general] {m} uso (n) {m} [general]
uso (n) [habit or accepted practice] {m} uso (n) {m} [habit or accepted practice]
uso (n) [herramientas] {m} uso (n) {m} [herramientas]
uso (n) [hábito] {m} uso (n) {m} [hábito]
uso (n) [lingüística] {m} uso (n) {m} [lingüística]
uso (n) [máquina] {m} uso (n) {m} [máquina]
uso (n) [tipo de uso] {m} uso (n) {m} [tipo de uso]
uso (n) [uso] {m} uso (n) {m} [uso]
uso (n) [aplicación] {m} prestito (n) {m} [aplicación]
uso (n) [general] {m} prestito (n) {m} [general]

Spagnolo Italiano traduzioni

ES Sinonimi per uso IT Traduzioni
costumbre [moda] f vana
boga [moda] f oxögonfisk (n)
práctica [hábito] f utövande {n}
estilo [hábito] m stil (u)
modo [hábito] m modus
moda [hábito] f mode {n}
tradición [hábito] f tradition (u)
empleo [gasto] m framträdande {n}
consumo [gasto] m konsumtion (u)
posesión [gozo] f besittande
regocijo [gozo] m jubel {n}
alegría [gozo] f munterhet (u)
cultivo [actuación] m gröda
función [actuación] f funktion (u)
proceder [actuación] gå vidare
intervención [actuación] f ingripande {n}
acción [actuación] f dåd
conducta [actuación] f uppträdande {n}
ejecución [actuación] f avrättning (u)
trabajo [actuación] m arbete {n}