IT FR Italiano Francese traduzioni per Trace
La ricerca Trace ha prodotto 112 risultati
Vai a Francese » Italiano
FR | Francese | IT | Italiano | |
---|---|---|---|---|
trace (n) [animaux] {f} | impronta (n) {f} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | impronta (n) {f} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | impronta (n) {f} [pas] | |||
trace (n) [pied] {f} | impronta (n) {f} [pied] | |||
trace (n) [pneu] {f} | impronta (n) {f} [pneu] | |||
trace (n) [quantité] {f} | impronta (n) {f} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | impronta (n) {f} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | impronta (n) {f} [signe] | |||
trace (n) [pied] {f} | segno (n) {m} [pied] | |||
trace (n) [animaux] {f} | accenno (n) {m} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | accenno (n) {m} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | accenno (n) {m} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | accenno (n) {m} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | accenno (n) {m} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | accenno (n) {m} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | traccia (n) {f} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | traccia (n) {f} [histoire] | |||
trace (n v) [mark left by something that has passed along] {f} | traccia (n v) {f} [mark left by something that has passed along] | |||
trace (n) [pas] {f} | traccia (n) {f} [pas] | |||
trace (n) [pneu] {f} | traccia (n) {f} [pneu] | |||
trace (n) [quantité] {f} | traccia (n) {f} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | traccia (n) {f} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | traccia (n) {f} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | atomo (n) {m} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | atomo (n) {m} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | atomo (n) {m} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | atomo (n) {m} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | atomo (n) {m} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | atomo (n) {m} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | tocco (n) {m} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | tocco (n) {m} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | tocco (n) {m} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | tocco (n) {m} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | tocco (n) {m} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | tocco (n) {m} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | sapore (n) {m} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | sapore (n) {m} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | sapore (n) {m} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | sapore (n) {m} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | sapore (n) {m} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | sapore (n) {m} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | gusto (n) {m} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | gusto (n) {m} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | gusto (n) {m} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | gusto (n) {m} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | gusto (n) {m} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | gusto (n) {m} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | filo (n) {m} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | filo (n) {m} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | filo (n) {m} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | filo (n) {m} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | filo (n) {m} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | filo (n) {m} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | pizzico (n) {m} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | pizzico (n) {m} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | pizzico (n) {m} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | pizzico (n) {m} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | pizzico (n) {m} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | pizzico (n) {m} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | briciolo (n) {m} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | briciolo (n) {m} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | briciolo (n) {m} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | briciolo (n) {m} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | briciolo (n) {m} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | briciolo (n) {m} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | poco (n) {m} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | poco (n) {m} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | poco (n) {m} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | poco (n) {m} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | poco (n) {m} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | poco (n) {m} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | tantino (n) {m} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | tantino (n) {m} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | tantino (n) {m} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | tantino (n) {m} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | tantino (n) {m} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | tantino (n) {m} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | ombra (n) {f} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | ombra (n) {f} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | ombra (n) {f} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | ombra (n) {f} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | ombra (n) {f} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | ombra (n) {f} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | punta (n) {f} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | punta (n) {f} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | punta (n) {f} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | punta (n) {f} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | punta (n) {f} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | punta (n) {f} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | frammento (n) {m} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | frammento (n) {m} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | frammento (n) {m} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | frammento (n) {m} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | frammento (n) {m} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | frammento (n) {m} [signe] | |||
trace (v n) [mark] {f} | macchia (v n) {f} [mark] | |||
trace (n v) [mark left as a sign of passage] {f} | orma (n v) {f} [mark left as a sign of passage] | |||
trace (n v) [mark left by something that has passed along] {f} | scia (n v) {f} [mark left by something that has passed along] | |||
trace (n) [animaux] {f} | tracce (n) {f} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | tracce (n) {f} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | tracce (n) {f} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | tracce (n) {f} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | tracce (n) {f} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | tracce (n) {f} [signe] | |||
trace (n) [animaux] {f} | vestigio (n) {m} [animaux] | |||
trace (n) [histoire] {f} | vestigio (n) {m} [histoire] | |||
trace (n) [pas] {f} | vestigio (n) {m} [pas] | |||
trace (n) [quantité] {f} | vestigio (n) {m} [quantité] | |||
trace (n) [ressemblance] {f} | vestigio (n) {m} [ressemblance] | |||
trace (n) [signe] {f} | vestigio (n) {m} [signe] | |||
trace (v n) [mark] {f} | sbavatura (v n) [mark] | |||
trace (n v) [mark left by something that has passed along] {f} | tracciamento (n v) [mark left by something that has passed along] |
Francese Italiano traduzioni
FR | Sinonimi per trace | IT | Traduzioni | |
---|---|---|---|---|
balafre [corps] f | scar | |||
marque [corps] f | brand | |||
stigmate [corps] m | stigma | |||
blessure [corps] f | wound | |||
cicatrice [corps] f | scar | |||
cachet [impression] m | validator (n) | |||
sceau [impression] m | seal | |||
signe [impression] m | punctuation mark | |||
vestige [impression] m | vestige | |||
effigie [impression] f | effigy | |||
griffe [impression] f | claw | |||
moulage [impression] m | molding | |||
empreinte [impression] f | impression | |||
corpuscule [brin] m | corpuscle | |||
granule [brin] m | granule | |||
fragment [brin] m | fragment | |||
parcelle [brin] f | patch | |||
atome [brin] m | atom | |||
pointe [brin] f | tiptoe | |||
soupçon [brin] m | suspicion |