La ricerca burla ha prodotto 15 risultati
IT Italiano PT Portoghese
burla (n) [comportamento] {f} graça (n) {f} [comportamento]
burla (n) [intrattenimento] {f} graça (n) {f} [intrattenimento]
burla (n) [comportamento] {f} palhaçada (n) {f} [comportamento]
burla (n) [intrattenimento] {f} palhaçada (n) {f} [intrattenimento]
burla (n) [comportamento] {f} piada (n) {f} [comportamento]
IT Italiano PT Portoghese
burla (n) [intrattenimento] {f} piada (n) {f} [intrattenimento]
burla (adj n v) [gaiety; merriment] {f} festejo (adj n v) {m} [gaiety; merriment]
burla (n) [comportamento] {f} brincadeira (n) {f} [comportamento]
burla (n) [intrattenimento] {f} brincadeira (n) {f} [intrattenimento]
burla (n) [comportamento] {f} gozação (n) {f} [comportamento]
burla (n) [intrattenimento] {f} gozação (n) {f} [intrattenimento]
burla (n) [comportamento] {f} zombaria (n) {f} [comportamento]
burla (n) [intrattenimento] {f} zombaria (n) {f} [intrattenimento]
IT Sinonimi per burla PT Traduzioni
baia [beffa] f baías
ciancia [scherzo] f tagarelice {f}
scherno [dileggio] m zombaria {f}
battuta [dileggio] f raquetada (n v)
buffonata [dileggio] f gracejo {m}
canzonatura [dileggio] f palhaçada {f}
scherzo [dileggio] m graça {f}
frecciata [dileggio] f provocação {f}
derisione [dileggio] f menosprezo {m}
celia [dileggio] f graça {f}
puntura [dileggio] f picada {f}
punzecchiatura [dileggio] f espetadela {f}
sferzata [dileggio] f abanada {f}
PT Portoghese IT Italiano
burla (n) [crime] {f} truffa (n) {f} [crime]
burla (n) [crime] {f} imbroglio (n) {m} [crime]

Portoghese Italiano traduzioni

PT Sinonimi per burla IT Traduzioni
fraude [crime] f baratteria
embuste [crime] m impostura {f}
falcatrua [crime] f baratteria
engodo [falsificação] m esca {f}
impostura [falsificação] f impostura {f}
logro [falsificação] m baratteria
trapaça [falsificação] f truffa all'americana {f}