IT PT Italiano Portoghese traduzioni per estar num beco sem saída
La ricerca estar num beco sem saída ha prodotto 5 risultati
Vai a
PT | Portoghese | IT | Italiano | |
---|---|---|---|---|
estar num beco sem saída (v) [pessoa] | trovarsi in una situazione difficile (v) [pessoa] | |||
estar num beco sem saída (v) [pessoa] | essere nei guai (v) [pessoa] | |||
estar num beco sem saída (v) [pessoa] | essere nei pasticci (v) [pessoa] | |||
estar num beco sem saída (v) [dificuldade] | essere alle strette (v) [dificuldade] | |||
estar num beco sem saída (v) [dificuldade] | trovarsi in una posizione delicata (v) [dificuldade] |
PT IT Traduzioni perestar
estar (v) [elliptical form of "be here", or similar] | andare (v) [elliptical form of "be here", or similar] | |||
estar (v) [categoria] | essere (v) {m} [categoria] | |||
estar (v) [geral] | essere (v) {m} [geral] | |||
estar (v) [occupy a place] | essere (v) {m} [occupy a place] | |||
estar (v) [used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] | essere (v) {m} [used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] | |||
estar (v) [used to form the continuous forms of various tenses] | stare (v) [used to form the continuous forms of various tenses] | |||
estar (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] | sedere (v n) {m} [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] | |||
estar (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] | imbronciarsi (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] | |||
estar (v) [elliptical form of "be here", or similar] | venire (v) [elliptical form of "be here", or similar] | |||
estar (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] | tenere il broncio (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] |
PT IT Traduzioni perbeco
beco (n) [estrada] {m} | sentiero (n) {m} [estrada] | |||
beco (n) [estrada] {m} | viottolo (n) {m} [estrada] | |||
beco (n) [estrada] {m} | vicolo (n) {m} [estrada] | |||
beco (n) [narrow street] {m} | vicolo (n) {m} [narrow street] |
PT IT Traduzioni persem
sem (adj) [not having worth and use, without value, inconsequential] | insignificante (adj) [not having worth and use, without value, inconsequential] | |||
sem (adj n) [Very stupid] | stupido (adj n) {m} [Very stupid] | |||
sem (o) [desprovido de] | sprovvisto di (o) [desprovido de] | |||
sem (o) [falta] | sprovvisto di (o) [falta] | |||
sem (o) [provisão] | sprovvisto di (o) [provisão] | |||
sem (o) [desprovido de] | privo di (o) [desprovido de] | |||
sem (o) [falta] | privo di (o) [falta] | |||
sem (o) [provisão] | privo di (o) [provisão] | |||
sem (o) [desprovido de] | senza (o) [desprovido de] | |||
sem (o) [falta] | senza (o) [falta] |
PT IT Traduzioni persaída
saída (n) [ação] {f} | partenza (n) {f} [ação] | |||
saída (n) [geral] {f} | partenza (n) {f} [geral] | |||
saída (n) [lugar] {f} | partenza (n) {f} [lugar] | |||
saída (n) [engano] {f} | via d'uscita (n) {f} [engano] | |||
saída (n v) [action of leaving] {f} | uscita (n v) {f} [action of leaving] | |||
saída (n) [auto-estrada] {f} | uscita (n) {f} [auto-estrada] | |||
saída (n) [automóveis] {f} | uscita (n) {f} [automóveis] | |||
saída (n) [ação] {f} | uscita (n) {f} [ação] | |||
saída (n) [geral] {f} | uscita (n) {f} [geral] | |||
saída (n v) [passage from inside to outside] {f} | uscita (n v) {f} [passage from inside to outside] |