IT PT Italiano Portoghese traduzioni per lasciare
La ricerca lasciare ha prodotto 50 risultati
Vai a Italiano » Portoghese
IT | Italiano | PT | Portoghese | |
---|---|---|---|---|
lasciare (v) [relazione] | renunciar (v) [relazione] | |||
lasciare (v) [permesso] | consentir (v) [permesso] | |||
lasciare (v) [pezzo] | consentir (v) [pezzo] | |||
lasciare (v) [abbandonare] | largar (v) [abbandonare] | |||
lasciare (v) [attività] | largar (v) [attività] | |||
lasciare (n v) [to allow to fall from one's grasp] | largar (n v) [to allow to fall from one's grasp] | |||
lasciare (v) [abbandonare] | deixar para lá (v) [abbandonare] | |||
lasciare (v) [attività] | deixar para lá (v) [attività] | |||
lasciare (v) [attività] | abandonar (v) [attività] | |||
lasciare (v) [amore] | separar-se (v) [amore] | |||
lasciare (v) [amore] | terminar com (v) [amore] | |||
lasciare (v) [To allow] | permitir (v) [To allow] | |||
lasciare (v) [permesso] | permitir (v) [permesso] | |||
lasciare (v) [pezzo] | permitir (v) [pezzo] | |||
lasciare (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] | permitir (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] | |||
lasciare (v) [permesso] | dar permissão para (v) [permesso] | |||
lasciare (v) [pezzo] | dar permissão para (v) [pezzo] | |||
lasciare (v) [eredità] | legar (v) [eredità] | |||
lasciare (v) [messaggio] | legar (v) [messaggio] | |||
lasciare (v) [posta] | legar (v) [posta] | |||
lasciare (v) [pezzo] | deixar (v) [pezzo] | |||
lasciare (v) [luogo] | ir-se (v) [luogo] | |||
lasciare (v) [luogo] | ir embora (v) [luogo] | |||
lasciare (v) [luogo] | deixar um lugar (v) [luogo] | |||
lasciare (v) [luogo] | se mandar (v) [luogo] | |||
lasciare (v) [To allow] | deixar (v) [To allow] | |||
lasciare (v) [abbandonare] | deixar (v) [abbandonare] | |||
lasciare (v) [dimenticare] | deixar (v) [dimenticare] | |||
lasciare (v) [effettuare consegne a domicilio] | deixar (v) [effettuare consegne a domicilio] | |||
lasciare (v) [eredità] | deixar (v) [eredità] | |||
lasciare (v) [messaggio] | deixar (v) [messaggio] | |||
lasciare (v) [oggetti] | deixar (v) [oggetti] | |||
lasciare (v) [permesso] | deixar (v) [permesso] | |||
lasciare (v) [luogo] | partir (v) [luogo] | |||
lasciare (v) [posta] | deixar (v) [posta] | |||
lasciare (v) [relazione] | deixar (v) [relazione] | |||
lasciare (v) [tempo] | deixar (v) [tempo] | |||
lasciare (n v) [to allow to fall from one's grasp] | deixar (n v) [to allow to fall from one's grasp] | |||
lasciare (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] | deixar (v) [to grant, give, admit, accord, afford, or yield; to let one have] | |||
lasciare (v) [abbandonare] | desertar (v) [abbandonare] | |||
lasciare (v) [attività] | desertar (v) [attività] | |||
lasciare (v) [relazione] | desertar (v) [relazione] | |||
lasciare (n v) [to allow to fall from one's grasp] | soltar (n v) [to allow to fall from one's grasp] | |||
lasciare (v) [abbandonare] | abandonar (v) [abbandonare] | |||
lasciare (v) [amore] | abandonar (v) [amore] |
IT | Sinonimi per lasciare | PT | Traduzioni | |
---|---|---|---|---|
rilasciare [allentare] | soltar | |||
abbandonare [allentare] | abandonar | |||
ritrarsi [andarsene] | esquivar-se | |||
partire [andarsene] | viajar | |||
sparire [andarsene] | desaparecer | |||
assentarsi [andarsene] | manter-se à distância | |||
emigrare [andarsene] | emigrar | |||
espatriare [andarsene] | migrar | |||
scappare [andarsene] | fugir | |||
sloggiare [andarsene] | desalojar | |||
fuggire [andarsene] | fugir | |||
allontanarsi [andarsene] | sair | |||
uscire [allontanarsi] | sair | |||
scomparire [allontanarsi] | diminuir | |||
congedarsi [allontanarsi] | despedir-se (v) | |||
trasferirsi [allontanarsi] | transferir | |||
andarsene [allontanarsi] | viajar | |||
permettere [dare l'autorizzazione] | permitir | |||
consentire [dare l'autorizzazione] | deixar | |||
concedere [dare l'autorizzazione] | permitir |