La ricerca lasciare andare ha prodotto 10 risultati
IT Italiano PT Portoghese
lasciare andare (v) [possibilità] perder (v) [possibilità]
lasciare andare (v) [oggetti] soltar (v) [oggetti]
lasciare andare (v) [to let go, physicially release] soltar (v) [to let go, physicially release]
lasciare andare (v) [diritto] absolver (v) [diritto]
lasciare andare (v) [punizione] absolver (v) [punizione]
IT Italiano PT Portoghese
lasciare andare (v) [oggetti] largar (v) [oggetti]
lasciare andare (v) [punizione] perdoar (v) [punizione]
lasciare andare (v) [possibilità] deixar passar (v) [possibilità]
lasciare andare (v) [possibilità] desperdiçar (v) [possibilità]
lasciare andare (v) [punizione] desculpar (v) [punizione]

IT PT Traduzioni perlasciare

lasciare (v) [luogo] partir (v) [luogo]
lasciare (v) [luogo] ir-se (v) [luogo]
lasciare (v) [luogo] ir embora (v) [luogo]
lasciare (v) [luogo] deixar um lugar (v) [luogo]
lasciare (v) [luogo] se mandar (v) [luogo]
lasciare (v) [To allow] deixar (v) [To allow]
lasciare (v) [abbandonare] deixar (v) [abbandonare]
lasciare (v) [dimenticare] deixar (v) [dimenticare]
lasciare (v) [effettuare consegne a domicilio] deixar (v) [effettuare consegne a domicilio]
lasciare (v) [eredità] deixar (v) [eredità]

IT PT Traduzioni perandare

andare (v) [generale] partir (v) [generale]
andare (v) [partenza] partir (v) [partenza]
andare (v n) [become sour or rancid, to decay] estragar (v n) [become sour or rancid, to decay]
andare (v) [effetto] alcançar (v) [effetto]
andare (v) [generale] seguir (v) [generale]
andare (v) [partenza] seguir (v) [partenza]
andare (v) [automobili] ir (v) [automobili]
andare (v) [effetto] ir (v) [effetto]
andare (v) [generale] ir (v) [generale]
andare (v) [partenza] ir (v) [partenza]
IT Sinonimi per lasciare andare PT Traduzioni
piegare [lasciare cadere] dobrar {m}
abbandonare [lasciare cadere] abandonar
dimettere [liberare] demitir
prosciogliere [liberare] absolver
rilasciare [liberare] soltar