La ricerca uscita ha prodotto 17 risultati
IT Italiano PT Portoghese
uscita (n) [azione] {f} partida (n) {f} [azione]
uscita (n adj v) [amount of something made] {f} tiragem (n adj v) {f} [amount of something made]
uscita (n) [aereoporto] {f} portão (n) {m} [aereoporto]
uscita (n) [denaro] {f} desembolso (n) {m} [denaro]
uscita (n) [denaro] {f} despesa (n) {f} [denaro]
IT Italiano PT Portoghese
uscita (n) [cinema - libri] {f} lançamento (n) {m} [cinema - libri]
uscita (n) [generale] {f} escoamento (n) {m} [generale]
uscita (n) [acqua] {f} escoamento (n) {m} [acqua]
uscita (n) [denaro] {f} gasto (n) {m} [denaro]
uscita (n) [acqua] {f} saída (n) {f} [acqua]
uscita (n v) [way out] {f} saída (n v) {f} [way out]
uscita (n v) [passage from inside to outside] {f} saída (n v) {f} [passage from inside to outside]
uscita (n) [generale] {f} saída (n) {f} [generale]
uscita (n) [azione] {f} saída (n) {f} [azione]
uscita (n) [autostrada] {f} saída (n) {f} [autostrada]
uscita (n) [automobili] {f} saída (n) {f} [automobili]
uscita (n v) [action of leaving] {f} saída (n v) {f} [action of leaving]
IT Sinonimi per uscita PT Traduzioni
ingresso [varco] m entrada {f}
entrata [varco] f elemento {m}
sbocco [varco] m válvula de escape {f}
passaggio [varco] m brecha {f}
via d'accesso [varco] f via de acesso {f}
apertura [varco] f brecha {f}
motto [arguzia] m lema {m}
trovata [arguzia] f invento {m}
facezia [arguzia] f comentário inteligente {m}
frizzo [arguzia] m saída espirituosa {f}
scherzo [arguzia] m graça {f}
frecciata [arguzia] f provocação {f}
spiritosaggine [arguzia] f espírito {m}
stoccata [arguzia] estocada (n v)
allusione [arguzia] f alusão {f}
piacevolezza [arguzia] f prazer {m}
amenità [arguzia] f amenidade
battuta [arguzia] f raquetada (n v)
deflusso [scorrimento] m derramamento {m}
terminazione [flessione] terminação {f}