IT Italiano dizionario: vergogna
vergogna ha 125 traduzioni in 17 lingue
traduzioni di vergogna
- discredit (n) [generale]
- disgrace (n v) [condition of being out of favor, generale, situazione]
- reproach (n v) [disgrace or shame, generale]
- opprobrium (n) [pubblico] (formal)
- public shame (n) [pubblico]
- public scandal (n) [pubblico]
- shame (n) [generale, sentimento, situazione]
- bashfulness (n) [comportamento]
- embarrassment (n) [sentimento]
- abashment (n) [sentimento]
IT ES Spagnolo 16 traduzioni
- distancia (n) [comportamento] {f}
- timidez (n) [comportamento] {f}
- apuro (n) [sentimento] {m}
- reserva (n) [comportamento] {f}
- bajeza (n) [generale, pubblico, situazione] {f}
- ignominia (n) [generale, pubblico, situazione] {f}
- infamia (n) [generale, pubblico, situazione] {f}
- frialdad (n) [comportamento] {f}
- falta de confianza en sí mismo (n) [comportamento] {f}
- desgracia (n v) [condition of being out of favor] {f}
- oprobio (n) [situazione, pubblico, generale] {m}
- vergüenza pública (n) [generale, pubblico, situazione] {f}
- vergüenza (n) [comportamento, disgrace or shame, generale, pubblico, sentimento, situazione, uncomfortable or painful feeling] {f}
- deshonra (n) [generale, pubblico, situazione] {f}
- vilipendio (n) [generale] {m}
- pusilanimidad (n) [comportamento] {f}
IT FR Francese 21 traduzioni
- réserve (n) [comportamento] {f}
- timidité (n) [comportamento] {f}
- caractère peureux (n) [comportamento] {m}
- embarras (n) [comportamento, sentimento] {m}
- sauvagerie (n) [comportamento] {f}
- gêne (n) [sentimento] {f}
- distance (n) [comportamento] {f}
- attitude distante (n) [comportamento] {f}
- déshonneur (n) [generale, pubblico, situazione] {m}
- infamie (n) [generale, situazione, pubblico] {f}
- ignominie (n v) [condition of being out of favor, generale, pubblico, situazione] {f}
- honte (n int v) [uncomfortable or painful feeling, situazione, sentimento, generale, condition of being out of favor, pubblico] {f}
- opprobre (n v) [disgrace or shame, generale, pubblico, situazione] {f}
- flétrissure (n) [generale, pubblico, situazione] {f}
- manque d'assurance (n) [comportamento] {m}
- défiance de soi (n) [comportamento] {f}
- turpitude (n) [generale, pubblico, situazione] {f}
- scandale public (n) [generale, pubblico, situazione] {m}
- gaucherie (n) [comportamento] {f}
- scandale (n) [generale, pubblico, situazione] {m}
- disgrâce (n v) [condition of being out of favor] {f}
IT DE Tedesco 9 traduzioni
- Ungnade (n v) [condition of being out of favor] {f}
- Zurückhaltung (n) [comportamento] {f}
- Schüchternheit (n) [comportamento] {f}
- Schande (n v) [disgrace or shame, generale, pubblico, situazione] {f}
- Schmach (n) [generale] {f}
- öffentlicher Skandal (n) [pubblico] {m}
- Scham (n) [sentimento, uncomfortable or painful feeling] {f}
- Unbehaglichkeit (n) [sentimento] {f}
- Verlegenheit (n) [sentimento] {f}
IT NL Olandese 20 traduzioni
- afstand (n) [comportamento] {m}
- smaad (n) [generale] {m}
- bedeesdheid (n) [comportamento] {f}
- schuchterheid (n) [comportamento] {f}
- onzekerheid (n) [comportamento] {f}
- terughoudendheid (n) [comportamento] {f}
- distantie (n) [comportamento] {f}
- infamie (n) [generale, pubblico, situazione] {f}
- schande (n) [generale, situazione, pubblico, disgrace or shame] {m}
- onbehagen (n) [sentimento] {n}
- gebrek aan zelfvertrouwen (n) [comportamento] {n}
- verlegenheid (n) [comportamento, sentimento] {f}
- schandelijke daad (n) [situazione, pubblico, generale] {m}
- schanddaad (n) [generale, pubblico, situazione] {m}
- publiek schandaal (n) [generale, pubblico, situazione] {n}
- schaamte (n int v) [uncomfortable or painful feeling, sentimento, disgrace or shame] {f}
- oneer (n) [generale, pubblico, situazione] {m}
- schandaal (n) [generale, pubblico, situazione] {n}
- gêne (n) [sentimento] {m}
- beschaamdheid (n) [sentimento] {f}
IT PT Portoghese 19 traduzioni
- isolamento (n) [comportamento] {m}
- distância (n) [comportamento] {f}
- timidez (n) [comportamento] {f}
- descrédito (n) [generale, pubblico, situazione] {m}
- pena (n) [generale, pubblico, situazione] {f}
- infâmia (n) [generale, pubblico, situazione] {f}
- reserva (n) [comportamento] {f}
- afastamento (n) [comportamento] {m}
- desgraça (n v) [condition of being out of favor, generale, pubblico, situazione] {f}
- insegurança (n) [comportamento] {f}
- opróbrio (n) [generale, pubblico, situazione] {m}
- vergonha pública (n) [situazione, pubblico, generale] {f}
- escândalo público (n) [generale, pubblico, situazione] {m}
- embaraço (n) [sentimento] {m}
- vergonha (n int v) [uncomfortable or painful feeling, situazione, sentimento, pubblico, generale, disgrace or shame, comportamento] {f}
- opróbio (n) [generale, pubblico, situazione] {m}
- torpeza (n) [generale, pubblico, situazione] {f}
- lástima (n) [generale, pubblico, situazione] {f}
- acanhamento (n) [comportamento] {m}
IT CS Ceco 3 traduzioni
IT PL Polacco 2 traduzioni
IT BG Bulgaro 3 traduzioni
IT HU Ungherese 1 traduzione
- szégyen (n v) [disgrace or shame, uncomfortable or painful feeling]
IT RU Russo 4 traduzioni
- стыд (n int v) [uncomfortable or painful feeling] (m)
- срам (n v) [condition of being out of favor, uncomfortable or painful feeling] {m} (sram)
- позо́р (n v) [condition of being out of favor, disgrace or shame, uncomfortable or painful feeling] (n v)
- бесче́стие (n v) [condition of being out of favor] (n)
IT HI Hindi 2 traduzioni
IT JA Giapponese 5 traduzioni
- 恥 (n v) [condition of being out of favor, uncomfortable or painful feeling] (n int v)
- 羞恥心 (n int v) [uncomfortable or painful feeling] (n int v)
- 面汚し (n int v) [uncomfortable or painful feeling] (n int v)
- 恥辱 (n v) [condition of being out of favor] (n)
- 不名誉 (n v) [condition of being out of favor] (n v)
IT VI Vietnamita 5 traduzioni
- sự xấu hổ (n int v) [uncomfortable or painful feeling]
- sự thẹn (n int v) [uncomfortable or painful feeling]
- sự ngượng (n int v) [uncomfortable or painful feeling]
- sự hổ thẹn (n int v) [uncomfortable or painful feeling]
- sỉ nhục (n v) [condition of being out of favor] (n v)