PL Polacco dizionario: pochlebca
pochlebca ha 47 traduzioni in 13 lingue
traduzioni di pochlebca
- adulatore (n) [one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- leccapiedi (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- ruffiano (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- leccaculo (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- adulatrice (n) [one who flatters] {f}
- delatore (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
- sicofante (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
PL ES Spagnolo 6 traduzioni
- pelota (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {f}
- lisonjero (n) [one who flatters] {m}
- adulador (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- lameculos (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- lisonjeador (n) [one who flatters] {m}
- sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
PL FR Francese 3 traduzioni
- flatteur (n) [one who flatters] {m}
- flagorneur (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- flatteuse (n) [one who flatters] {f}
PL PT Portoghese 5 traduzioni
- bajulador (n) [one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- puxa-saco (n) [one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- adulador (n) [one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- lambe-botas (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
PL DE Tedesco 6 traduzioni
- Kriecher (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- Speichellecker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- Schleimer (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- Schmeichler (n) [one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- Schmeichlerin (n) [one who flatters] {f}
- aalglatter Bursche (n) [smooth-talker] (n)
PL NL Olandese 6 traduzioni
- kruiper (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- pluimstrijker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- kontlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- vleier (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
- gatlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- bruinwerker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
PL DA Danese 1 traduzione
- spytslikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
PL HU Ungherese 1 traduzione
- talpnyaló (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
PL RU Russo 4 traduzioni
- льстец (n) [one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., smooth-talker] (m)
- подхали́м (n) [A person who flatters in order to seek favour, one who flatters, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- лизоблю́д (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
- подли́за (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)