PT Portoghese dizionario: romper
romper ha 135 traduzioni in 19 lingue
traduzioni di romper
- rompere (v) [objetos, relacionamento, relações, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- troncare (v) [objetos, relacionamento, relações]
- interrompere (v) [objetos, relacionamento, relações]
- spezzarsi (v) [relacionamento, relações, objetos]
- rompersi di netto (v) [objetos, relacionamento, relações]
- aprirsi (v) [intransitivo]
- fendersi (v) [intransitivo]
- spaccarsi (v) [intransitivo]
- lasciarsi (v) [relacionamento]
- separarsi (v) [relacionamento]
- lacerare (v) [barulho]
- trafiggere (v) [barulho]
- uscire dai ranghi (v) [idiomatic] (v)
- break off (v) [relacionamento, relações]
- sever (v) [relações]
- snap off (v) [objetos]
- break
- separate (v) [relacionamento]
- burst open (v) [intransitivo]
- break open (v) [intransitivo]
- split open (v) [intransitivo]
- crack open (v) [intransitivo]
- break up (v) [relacionamento]
- end a relationship (v) [relacionamento]
- pierce (v) [barulho]
- break ranks (v) [idiomatic] (v)
PT ES Spagnolo 11 traduzioni
- romper (v) [relacionamento, relações, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, objetos]
- terminar (v) [objetos, relacionamento, relações]
- romperse (v) [relações, relacionamento, objetos, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- partirse (v) [objetos, relacionamento, relações]
- separarse (v) [relacionamento]
- reventar (v) [intransitivo]
- estallar (v) [intransitivo]
- abrirse violentamente (v) [intransitivo]
- terminar con una relación (v) [relacionamento]
- quebrar (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- perforar (v) [barulho]
PT FR Francese 13 traduzioni
- rompre (v) [relacionamento, relações, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, objetos]
- casser (v) [objetos, relacionamento, relações, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- cesser (v) [objetos, relacionamento, relações]
- se casser net (v) [objetos, relacionamento, relações]
- se briser net (v) [relacionamento, relações, objetos]
- se rompre [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitivo]
- se casser (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitivo]
- éclater (v) [intransitivo]
- se fendre (v) [intransitivo]
- se séparer (v) [relacionamento]
- briser (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- se briser [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- percer (v) [barulho]
PT DE Tedesco 11 traduzioni
- abbrechen (v) [objetos, relacionamento, relações]
- aufbrechen (v) [intransitivo]
- brechen (v) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- kaputtgehen (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- zerbrechen (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- auseinander gehen (v) [relacionamento]
- aufbersten (v) [intransitivo]
- aufplatzen (v) [intransitivo]
- aufspringen (v) [intransitivo]
- durchdringen (v) [barulho]
- aufkündigen (v) [geral]
PT NL Olandese 12 traduzioni
- afbreken (v) [relacionamento, relações, objetos]
- verbreken (v) [objetos, relacionamento, relações]
- afknappen (v) [objetos, relacionamento, relações]
- afknakken (v) [relacionamento, relações, objetos]
- breken (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] {n}
- openbarsten (v) [intransitivo]
- openbreken (v) [intransitivo] {n}
- barsten (v) [intransitivo]
- uit elkaar gaan (v) [relacionamento]
- uiteengaan (v) [relacionamento]
- scheiden (v) [relacionamento] {n}
- doordringen (v) [barulho]
PT SV Svedese 14 traduzioni
- bryta (v) [relacionamento, relações, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, objetos]
- slå upp (v) [objetos, relacionamento, relações]
- brytas av (v) [objetos, relacionamento, relações]
- brista (v) [relações, relacionamento, objetos, intransitivo]
- springa av (v) [objetos, relacionamento, relações]
- spricka (v) [intransitivo]
- gå upp (v) [intransitivo]
- bryta upp (v) [relacionamento]
- gå sönder (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- separera (v) [relacionamento]
- ta isär (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- tränga igenom (v) [barulho]
- sönder (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- ha isär (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v n)
PT CS Ceco 3 traduzioni
- rozbít (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- zlomit (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- prasknout (n v) [to burst, break through, or split, as under pressure]
PT PL Polacco 7 traduzioni
- łamać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v/t)
- złamać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v/t)
- rozbijać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- łamać się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- rozbić się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- złamać się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- połamać się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
PT DA Danese 3 traduzioni
- stykke (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- knuse (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- ødelægge (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
PT BG Bulgaro 3 traduzioni
PT HU Ungherese 4 traduzioni
- törik (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- eltörik (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- tör (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- eltör (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
PT AF Afrikaans 1 traduzione
- breek [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
PT RU Russo 14 traduzioni
- разбиваться (vr)
- разрыва́ться (n v) [to burst, break through, or split, as under pressure] (n v)
- разорва́ться (n v) [to burst, break through, or split, as under pressure] (n v)
- разби́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (adj v)
- разбива́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v)
- разбива́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- разби́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- лома́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (n v int)
- слома́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (n v int)
- лома́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (n v int)
- слома́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (n v int)
- расстра́иваться (v) [idiomatic] (v)
- расстро́иться (v) [idiomatic] (v)
- разбиться (razbít’s’a)
PT SL Sloveno 4 traduzioni
- zlomiti se [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- razbiti se (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
- zlomiti [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- razbiti (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (more pieces)
PT HI Hindi 1 traduzione
- टूटना [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (ṭūṭnā)
PT JA Giapponese 5 traduzioni
- 割れる [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (wareru)
- 散らばる [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (chirabaru)
- 割る (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (waru)
- 壊す (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (kowasu)
- 砕く (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (kudaku)