mettersi le dita nel naso | sich in der Nase bohren |
mettersi le gambe in spalla | Fersengeld geben |
mettersi nel commercio | ins Geschäft kommen |
mettersi sulle tracce | Schnüffler |
Mettibocca | Eindringling |
Mettifoglio | Esser |
Mettiscandali | Randalierer |
Mettlach | Mettlach |
Mettmann | Mettmann |
Mettmenstetten | Mettmenstetten |
Mettā | Metta |
Metuchen | Metuchen |
Metz | Metz |
Metzdorf | Metzdorf |
Metzerlen-Mariastein | Metzerlen-Mariastein |
Metzingen | Metzingen |
metà | Hälfte |
metà [f (informal | Männe |
metà della settimana | Mitte der Woche |
Meudon | Meudon |
Meulan | Meulan |
Meurthe-et-Moselle | Meurthe-et-Moselle |
Meuselwitz | Meuselwitz |
Mew | MEW |
Mex | Mex VS |
Mexican standoff | Mexikanisches Unentschieden |
Mexico | Mexiko |
Meyer Lansky | Meyer Lansky |
Meyer Prinstein | Meyer Prinstein |
Meylan | Meylan |
Meyrargues | Meyrargues |
Meyrin | Meyrin GE |
Meyrueis | Meyrueis |
mezza | vage |
mezza estate | Hochsommer |
mezza luna | Halbmond |
Mezza misura | Halbheit |
mezza paga | halber Sold |
mezza pelle | Halbfranz |
mezza stagione | Übergangssaison |
mezza verità | Halbwahrheit |
mezzaluna | Halbmond |
Mezzaluna Fertile | Fruchtbarer Halbmond |
mezzanino | Mezzanin |