| tesoro (n) [a person very much liked or loved by someone else] {m} | | Liebste (n) [a person very much liked or loved by someone else] | |
| tesoro (n v) [treasury] {m} | | Kasse (n v) {f} [treasury] | |
| tesoro (n) [espressione d'affetto - uomo] {m} | | Schätzchen (n) {n} [espressione d'affetto - uomo] | |
| tesoro (n) [espressione d'affetto - donna] {m} | | Schätzchen (n) {n} [espressione d'affetto - donna] | |
| tesoro (n v) [term of endearment] {m} | | Schatz (n v) {m} [term of endearment] | |
| tesoro (n adj) [person who is dear to one] {m} | | Schatz (n adj) {m} [person who is dear to one] | |
| tesoro (n) [generale] {m} | | Schatz (n) {m} [generale] | |
| tesoro (n) [espressione d'affetto - uomo] {m} | | Schatz (n) {m} [espressione d'affetto - uomo] | |
| tesoro (n) [governo] {m} | | Finanzministerium (n) {n} [governo] | |
| tesoro (n) [a person very much liked or loved by someone else] {m} | | Schatz (n) {m} [a person very much liked or loved by someone else] | |
| tesoro (n) {m} | | Schatz (n) {m} | |
| tesoro (n adj) [person who is dear to one] {m} | | Liebling (n adj) {m} [person who is dear to one] | |
| tesoro (n) [espressione d'affetto - uomo] {m} | | Liebling (n) {m} [espressione d'affetto - uomo] | |
| tesoro (n) [a person very much liked or loved by someone else] {m} | | Liebling (n) {m} [a person very much liked or loved by someone else] | |
| tesoro (n) [ragazzo] {m} | | Liebchen (n) {n} [ragazzo] | |
| tesoro (n) [ragazza] {m} | | Liebchen (n) {n} [ragazza] | |
| tesoro (n) [espressione d'affetto - uomo] {m} | | Liebchen (n) {n} [espressione d'affetto - uomo] | |
| tesoro (n) [a person very much liked or loved by someone else] {m} | | Liebchen (n) {n} [a person very much liked or loved by someone else] | |
| tesoro (n) [espressione d'affetto - uomo] {m} | | Herzchen (n) {n} [espressione d'affetto - uomo] | |
| tesoro (n) [espressione d'affetto - donna] {m} | | Herzchen (n) {n} [espressione d'affetto - donna] | |