IT Italiano dizionario: macchiare
macchiare ha 128 traduzioni in 15 lingue
traduzioni di macchiare
- blot (v) [inchiostro]
- blacken (v) [persona, reputazione]
- tarnish (v) [reputazione]
- blotting (n) [carta]
- blotching (n) [carta]
- smudging (n) [carta]
- stain (v) [scrittura, inchiostro]
- smudge (v) [terra]
- taint (v) [reputazione]
- blemish (v) [reputazione]
- sully (v) [persona, reputazione] (formal)
- besmirch (v) [persona] (formal)
- make stains (v) [scrittura]
- make smudges (v) [scrittura]
IT ES Spagnolo 16 traduzioni
- difamar (v n) [to damage someone's reputation by slandering, making false accusations]
- afectar (v) [inchiostro, terra, persona, reputazione]
- dañar (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction]
- ensuciamiento (n) [carta] {m}
- manchar (n v) [to cause a blot, to damage someone's reputation by slandering, making false accusations, terra, scrittura, reputazione, persona, inchiostro]
- ensuciar (v) [inchiostro, persona, reputazione, scrittura, terra]
- arruinar (v) [terra, persona, inchiostro, reputazione]
- mancillar (v) [inchiostro, persona, reputazione, terra, to taint or tarnish someone's character or reputation]
- desprestigiar (v) [persona, reputazione]
- mancharse (v) [reputazione, persona]
- ensuciarse (v) [persona, reputazione]
- macular (v) [persona, reputazione]
- corromper (n v) [To contaminate or corrupt something with an external agent, either physically or morally]
- ensuciar con manchas (v) [scrittura, terra]
- contaminar (n v) [To contaminate or corrupt something with an external agent, either physically or morally]
- emborronar (n v) [to cause a blot]
IT FR Francese 13 traduzioni
- ternir (v) [persona, reputazione, terra, inchiostro]
- diffamer (v n) [to damage someone's reputation by slandering, making false accusations]
- maculage (n) [carta] {m}
- tacher (v) [terra, to cause a blot, scrittura, reputazione, inchiostro]
- barbouiller (v) [inchiostro, reputazione, scrittura, terra]
- salir (v) [terra, tarnish; debase, scrittura, persona, inchiostro, reputazione]
- maculer (v) [inchiostro, reputazione, scrittura, terra]
- entacher (n v) [to taint or tarnish someone's character or reputation, terra, reputazione, persona, inchiostro]
- souiller (v) [inchiostro, persona, reputazione, terra]
- endommager (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction]
- noircir (v) [persona, reputazione]
- avilir (v) [tarnish; debase]
- faire des taches (v) [scrittura, terra]
IT DE Tedesco 11 traduzioni
- beflecken (v) [reputazione, terra, to cause a blot, to taint or tarnish someone's character or reputation, inchiostro]
- beschmieren (v) [persona, reputazione]
- beschmutzen (v) [persona, reputazione, tarnish; debase]
- besudeln (v) [persona, reputazione]
- beschädigen (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction]
- Beflecken (n) [carta] {n}
- Beschmutzen (n) [carta] {n}
- Flecken machen (v) [scrittura, terra]
- klecksen (v) [scrittura]
- verderben (n v) [To contaminate or corrupt something with an external agent, either physically or morally]
- kleckern (n v) [to cause a blot]
IT NL Olandese 15 traduzioni
- belasteren (v) [persona, reputazione, terra, inchiostro]
- lasteren (v n) [to damage someone's reputation by slandering, making false accusations]
- bevlekken (n) [carta, inchiostro, reputazione, scrittura, terra, to taint or tarnish someone's character or reputation] {n}
- bekladden (v) [persona, terra, tarnish; debase, reputazione, inchiostro, carta] {n}
- besmeuren (n) [carta] {n}
- kladden (v) [inchiostro, reputazione, scrittura, terra]
- vlekken maken op (v) [inchiostro, reputazione, terra]
- vlekken (v) [inchiostro, terra, reputazione, scrittura]
- vlekken maken (v) [inchiostro, reputazione, scrittura, terra]
- bederven (v) [inchiostro, persona, reputazione, terra]
- aantasten (v) [reputazione, terra, persona, inchiostro]
- bezoedelen (v) [inchiostro, persona, reputazione, tarnish; debase, terra]
- beschadigen (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction]
- zwartmaken (v) [persona, reputazione]
- bezwalken (v) [persona, reputazione]
IT PT Portoghese 16 traduzioni
- estragar (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction]
- deslustrar (v) [tarnish; debase]
- contaminar (n v) [To contaminate or corrupt something with an external agent, either physically or morally]
- danificar (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction]
- borradura (n) [carta] {f}
- borradela (n) [carta] {f}
- borrar (v) [inchiostro, reputazione, scrittura, terra, to cause a blot]
- manchar (v n) [to damage someone's reputation by slandering, making false accusations, to cause a blot, terra, reputazione, persona, inchiostro, scrittura]
- enodar (v) [inchiostro, reputazione, terra]
- sujar (v) [terra, reputazione, persona, inchiostro]
- macular (n v) [To contaminate or corrupt something with an external agent, either physically or morally, persona, reputazione, tarnish; debase]
- corromper (n v) [To contaminate or corrupt something with an external agent, either physically or morally]
- infectar (n v) [To contaminate or corrupt something with an external agent, either physically or morally]
- danar (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction]
- conspurcar (v) [tarnish; debase]
- avariar (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction]
IT SV Svedese 11 traduzioni
- skada (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction]
- bläcka ner (v) [inchiostro, reputazione, terra]
- kladda ner (v) [inchiostro, reputazione, scrittura, terra]
- fläcka (v) [inchiostro, persona, reputazione, scrittura, terra]
- besudla (v) [inchiostro, terra, reputazione, persona, To contaminate or corrupt something with an external agent, either physically or morally]
- fläcka ned (v) [scrittura, terra]
- skamfila (v) [persona, reputazione]
- vanära (v) [persona, reputazione]
- svärta (v) [persona, reputazione]
- smutsa (v) [persona, reputazione]
- förorena (n v) [To contaminate or corrupt something with an external agent, either physically or morally]
IT CS Ceco 4 traduzioni
IT PL Polacco 2 traduzioni
IT DA Danese 2 traduzioni
IT BG Bulgaro 5 traduzioni
IT HU Ungherese 4 traduzioni
- tönkretesz (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction] (n v)
- gyaláz (v) [tarnish; debase] (v)
- megkárosít (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction] (n v)
- megrongál (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction] (n v)
IT RU Russo 12 traduzioni
- черни́ть (v) [tarnish; debase] (v)
- по́ртить (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction] (n v)
- испо́ртить (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction] (n v)
- мара́ть (v n) [to damage someone's reputation by slandering, making false accusations] (v n)
- замара́ть (v n) [to damage someone's reputation by slandering, making false accusations] (v n)
- пятна́ть (v) [tarnish; debase] (v)
- поврежда́ть (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction] (v n)
- повреди́ть (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction] (v n)
- запятнать (n v) [to taint or tarnish someone's character or reputation] (n v)
- наноси́ть уще́рб (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction] (n v)
- запятна́ть (v) [tarnish; debase] (v)
- нанести́ уще́рб (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction] (n v)
IT ZH Cinese 1 traduzione
- 毀壞 (n v) [to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction] (n v)
IT JA Giapponese 2 traduzioni