La ricerca vergogna ha prodotto 45 risultati
ITItalianoFRFrancese
vergogna(n)[generale]{f} turpitude(n){f}[generale]
vergogna(n)[situazione]{f} honte(n){f}[situazione]
vergogna(n int v)[uncomfortable or painful feeling]{f} honte(n int v){f}[uncomfortable or painful feeling]
vergogna(n v)[disgrace or shame]{f} opprobre(n v){f}[disgrace or shame]
vergogna(n)[generale]{f} opprobre(n){f}[generale]
ITItalianoFRFrancese
vergogna(n)[pubblico]{f} opprobre(n){f}[pubblico]
vergogna(n)[situazione]{f} opprobre(n){f}[situazione]
vergogna(n)[generale]{f} flétrissure(n){f}[generale]
vergogna(n)[pubblico]{f} flétrissure(n){f}[pubblico]
vergogna(n)[situazione]{f} flétrissure(n){f}[situazione]
vergogna(n)[comportamento]{f} manque d'assurance(n){m}[comportamento]
vergogna(n)[comportamento]{f} défiance de soi(n){f}[comportamento]
vergogna(n)[sentimento]{f} honte(n){f}[sentimento]
vergogna(n)[pubblico]{f} turpitude(n){f}[pubblico]
vergogna(n)[situazione]{f} turpitude(n){f}[situazione]
vergogna(n)[generale]{f} scandale public(n){m}[generale]
vergogna(n)[pubblico]{f} scandale public(n){m}[pubblico]
vergogna(n)[situazione]{f} scandale public(n){m}[situazione]
vergogna(n)[comportamento]{f} gaucherie(n){f}[comportamento]
vergogna(n)[generale]{f} scandale(n){m}[generale]
vergogna(n)[pubblico]{f} scandale(n){m}[pubblico]
vergogna(n)[situazione]{f} scandale(n){m}[situazione]
vergogna(n v)[condition of being out of favor]{f} disgrâce(n v){f}[condition of being out of favor]
vergogna(n)[situazione]{f} déshonneur(n){m}[situazione]
vergogna(n)[comportamento]{f} timidité(n){f}[comportamento]
vergogna(n)[comportamento]{f} caractère peureux(n){m}[comportamento]
vergogna(n)[comportamento]{f} embarras(n){m}[comportamento]
vergogna(n)[sentimento]{f} embarras(n){m}[sentimento]
vergogna(n)[comportamento]{f} sauvagerie(n){f}[comportamento]
vergogna(n)[sentimento]{f} gêne(n){f}[sentimento]
vergogna(n)[comportamento]{f} distance(n){f}[comportamento]
vergogna(n)[comportamento]{f} attitude distante(n){f}[comportamento]
vergogna(n)[generale]{f} déshonneur(n){m}[generale]
vergogna(n)[pubblico]{f} déshonneur(n){m}[pubblico]
vergogna(n)[comportamento]{f} réserve(n){f}[comportamento]
vergogna(n)[generale]{f} infamie(n){f}[generale]
vergogna(n)[pubblico]{f} infamie(n){f}[pubblico]
vergogna(n)[situazione]{f} infamie(n){f}[situazione]
vergogna(n v)[condition of being out of favor]{f} ignominie(n v){f}[condition of being out of favor]
vergogna(n)[generale]{f} ignominie(n){f}[generale]
vergogna(n)[pubblico]{f} ignominie(n){f}[pubblico]
vergogna(n)[situazione]{f} ignominie(n){f}[situazione]
vergogna(n v)[condition of being out of favor]{f} honte(n v){f}[condition of being out of favor]
vergogna(n)[generale]{f} honte(n){f}[generale]
vergogna(n)[pubblico]{f} honte(n){f}[pubblico]
ITSinonimi per vergognaFRTraduzioni
turbamento[imbarazzo]mmalaise{m}
rimorso[imbarazzo]mrepentir{m}
pentimento[imbarazzo]mrepentir{m}
avvilimento[imbarazzo]mindignité{f}
confusione[imbarazzo]ffoin{m}
ignominia[onta]fturpitude{f}
infamia[onta]fopprobre{f}
obbrobrio[onta]mécœurement{m}
disonore[onta]mdéshonneur{m}
disprezzo[disonore]mmépris{m}
iniquità[ignominia]finiquité{f}
scelleratezza[ignominia]fcruauté{f}
onta[ignominia]fopprobre{f}
biasimo[ignominia]mreproche{m}
discrezione[umiltà]fdiscrétion{f}
riservatezza[umiltà]fdiscrétion{f}
riserbo[umiltà]mattitude distante{f}
ritegno[umiltà]mcalme{m}
timidezza[umiltà]fattitude distante{f}
modestia[umiltà]fmodestie{f}